Языковой барьер

Что такое «языковой барьер» и каковы причины его возникновения? Как же этот барьер преодолеть? Психологи выделяют два типа языкового барьера: лингвистический и психологический. Языковой барьер — это психологический дискомфорт, вызванный боязнью показаться смешным и нелепым в глазах собеседника.

Языковой барьер — фраза, использующаяся в переносном значении и обозначающая сложности в коммуникации людей, связанные с принадлежностью говорящих к разным языковым группам. Как правило, о языковом барьере речь идёт в том случае, если коммуникатор испытывает сложность в объяснении своей позиции или слушатель испытывает трудности в понимании позиции коммуникатора.

Это связано с проблемой затратности времени и сил для овладения иностранным языком. Поэтому люди, которые много путешествуют по миру, часто сталкиваются с языковым барьером. В таком случае возможно изучение языка для преодоления языкового барьера или привлечение в коммуникацию третьей стороны — переводчика. Практика показывает, что языковой барьер может присутствовать у студентов всех уровней, включая продвинутый.

Ваши познания в иностранном языке делятся на две части: пассивный словарь и активный, то есть тот, которым вы можете пользоваться. Так вы «закалите» себя и будете подготовлены к нестандартным ситуациям. Всем, кто изучал язык, знакомо это ощущение: занимаешься-занимаешься, а прогресса, кажется, нет. Это разочаровывает и лишает мотивации. Но зубрежка и упражнения — это скучно.

На сайте работают тематические конференции, блоги, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы. Внешние барьеры – объективные, возникающие перед вами вне зависимости от вашего желания. Внутренние барьеры – субъективные, порождаются внутри вас самих, и корни их могут сидеть очень глубоко в вашем подсознании. Самый первый и основной барьер, который необходимо преодолеть, приступая к освоению иностранного языка, заключается в преодолении изначального страха перед такой сложной, казалось бы, задачей.

Необходимо также различать лингвистический и собственно психологический барьер. Если вы не можете общаться на изучаемом языке, вполне возможно – и чаще всего это и является основной причиной всех прочих барьеров! Мы не устаём повторять то, что язык и речь – не одно и то же. Речь — устная, письменная, внутренняя – это то, чем мы пользуемся ежедневно. Бессмысленно решать психологические языковые барьеры без решения проблемы барьера лингвистического.

Но всё это вместе взятое способно изменить к лучшему жизнь того, кто на это решится и найдёт в себе силы для преодоления данных барьеров. В продолжение темы барьеров затронем вопрос тайм-менеджмента.

Что такое языковой барьер и как его преодолеть

Кстати, у дистанционных программ Центра языковой психологии в этом отношении есть значительное преимущество. В отличие от курсов, которые оплачиваются вперёд и, как при абонементе в бассейн, если вы по каким-либо причинам пропустили занятия — это ваши проблемы, деньги уже не вернутся. То есть, занятие происходит там и тогда, когда это удобно слушателю. Так когда же времени действительно нет и когда так только кажется?

И вместо того, чтобы говорить: «Я очень хочу выучить иностранный язык, но я очень занятой человек, у меня совсем нет времени», гораздо правдивее будет сказать: «Я не умею управлять своим временем. Мы с вами остановились на обсуждении барьера времени. И посмотрите, где у вас оказался иностранный язык! Если он не вписался в десятку, или отложите на данном этапе мысли о его изучении, или ещё более тщательно продумайте свой лист приоритетов.

Языковой барьер: статьи и публикации

Вы зря думаете, что барьер времени для изучающих иностранные языки – штука слишком банальная. Это реально существующий барьер, предшествующий многим другим видам психологических затруднений. Жизнь позволяет управлять собой и достигать поставленных целей. Этому я стараюсь научить ребёнка через умение управлять временем и распределять в его пространстве свои дела и развлечения.

Владение языком не только способствует успеху в работе, открывает новые горизонты, но и дает возможность общения с людьми, живущими в разных странах. Одной из наиболее важных проблем на пути изучения иностранного языка является языковой барьер. Преодолеть лингвистический барьер значительно проще, чем психологический, так как причиной первого является отсутствие языковой практики.

Комментировать статью «Как преодолеть языковой барьер: 7 советов»

В его основе лежит страх человека сделать ошибку в разговоре с носителем языка и неуверенность в своих знаниях. Еще одной возможной причиной психологического барьера является мотивация, вернее, ее отсутствие. Отсутствие необходимости говорить и высказывать свои мысли является очень важным препятствием на пути преодоления языкового барьера.

И не стоит заниматься вторым, не разобравшись с первоначальными проблемами. Кроме того, помните — все ваши страхи можно преодолеть, и все проблемы решаемы, главное ваше желание! Учитесь и открывайте для себя новые возможности вместе с иностранными языками! Вот мозг и выполнил эту задачу как верный солдат. Именно те, которые вы можете себе объяснить, вы и помните, потому что вашей помощницей была логическая память.

Резюмируя сказанное, повторим: языковой барьер — это страх, который преследует вас все то время, которое вы пользуетесь любым другим типом памяти, кроме бессознательной. Что же это такое? Так ли часто люди сталкиваются с ним и есть ли что-то, что поможет его преодолеть? Все иностранные контакты в большинстве случаев делятся на деловые и дружеские.

С этой точки зрения выделяют отдельно барьер говорения и барьер понимания другого человека. На самом же деле способность легко общаться на иностранном языке не зависит от того, насколько хорошо вы им владеете. Бывает, что люди, казалось бы, хорошо владеющие языком, «закрываются» и не могут произнести ни слова — в то время как у других, едва начавших обучение, не возникает никаких проблем с общением.

Чем больше таких успехов сделаете, тем легче будет начинать следующий разговор. Мы всегда пугаемся и нервничаем, когда делаем что-то в первый раз: вспомните, в детстве даже протянуть продавщице деньги и взять у нее пакет молока было страшно.

Время, которое ему требуется на такое действие, можно назвать психологическим (языковым) барьером. Этот вид психологических барьеров не является собственно языковым, потому что аргумент «нет времени» позволяет не делать очень многого, в том числе не связанного с иностранными языками. Мнения преподавателей и лингвистических психологов сходятся в этой точке: языковые барьеры – это то, что чаще всего мешает взрослому человеку успешно овладевать иностранным языком.

Читайте также:

  • Почему люди храпятПочему люди храпят Храп — это специфический процесс, который сопровождает человека во сне. Он выражается вибрацией и низкочастотным звуком. […]
  • Шторы из подручных материалов своими рукамиШторы из подручных материалов своими руками Одним из вариантов, может стать штора, сделанная своими руками. В заключение отметим, что сделать шторы своими руками можно из […]
  • Как развить сверхспособностиКак развить сверхспособности Если вы хотите развить сверхспособности и умения, прочтите эту статью. Есть мнение, что те 90-98% - это сверхспособности […]